Что такое паронимы — примеры предложений из словаря паронимов

Слова-паронимы

Paronim-k-slovu.ru — большой бесплатный словарь паронимов русского языка.

Узнать слова-паронимы на букву:

Что такое паронимы?

Паронимами называют слова, похожие по написанию и звучанию, но с неодинаковым значением. К примеру, «адресат» и «адресант» в произношении и написании отличаются только звуком и буквой «н» соответственно, но имеют различия в значении: «адресат — тот, кому направлено высказывание или письмо»; «адресант — лицо, от имени которого отправляется сообщение или письмо». Понятие «пароним» происходит из греческого языка.

Что такое паронимические пары и ряды?

Чаще всего паронимы объединяются в пары, например: «оптимистический» — «оптимистичный», «поглотить» — «проглотить», «элитарный» — «элитный». Паронимические пары — это два слова, связанные схожестью в написании и звучании, но имеющие неодинаковые значения. Также паронимы объединяются в ряды: «уплатить» — «оплатить» — «заплатить» — «выплатить». Паронимический ряд — слова, что принадлежат к одной части речи и имеют общие грамматические признаки: «одеть» — «надеть» (оба слова — глаголы, имеют общий корень). Они выполняют в предложении одинаковые синтаксические функции.

Причины возникновения паронимов

Паронимия в речи служит для обозначения словами различных понятий профессиональной деятельности человека, явлений, предметов, действий или процессов. Сходство в морфемном составе слов объясняется историческими процессами и закономерностями развития. Паронимы использовались в древнерусский период существования языка. У них был один корень и различные суффиксы или приставки. В процессе развития языка одни паронимические пары исчезали, а другие появлялись, поскольку исчезали или творились понятия, обозначаемые паронимами. На возникновение паронимов влияли внутриязыковые словообразовательные процессы, связи с иностранными языками. Значение каждого из них постоянно дифференцировалось, поэтому современные паронимы имеют четкое значение, их невозможно взаимозаменять.

Паронимы появляются в художественной речи и высказываниях писателей, научных деятелей. Постепенно они становятся общеупотребительными.

Какие существуют разновидности паронимов?

Эти слова классифицируют по различиям в строении корня, аффиксов и в этимологических характеристиках. Разнокоренные слова имеют похожие аффиксы, но неодинаковые корни: «экскаватор» и «эскалатор».

Аффиксальные паронимы — слова, объединенные общим корнем и звучанием, а также значением, но имеющие различные аффиксы — словообразующие частицы. К примеру, «экономический» — «экономный» — «экономичный» различаются по суффиксам. Возникновению разных значений способствую приставки: «уплатить» — «оплатить».

Паронимы с разными аффиксами часто возникают в научных терминах, особенно в медицине и химии, где от терминологического значения не только корней, но и суффиксов зависит значение всего слова. Этимологическая паронимия — заимствование одного и того же слова несколько раз из различных языков и в неодинаковых значениях. Это явление присуще языкам, имеющим близкое происхождение, к примеру, русскому и церковнославянскому, особенно если в заимствованном и исконном слове имеются сходства: «порох» (исконное) — «прах» (заимствованное из церковнославянского языка).

Большинство паронимов в языке характеризуются тонкими оттенками смысла: «дефектный» — «дефективный», «длинный» — «длительный», и нельзя заменить без нарушения смысла высказывания. Например, слова «упростить» и «опростить» имеют различия: первое означает «сделать более простым», а второе — «сделать более простым, чем следует».

Существуют однокоренные паронимы, что имеют одинаковое звучание. Различия между этими словами возникают из-за:

  • оттенков значения;
  • стилистического использования;
  • сочетаемости в тексте.

Где используются паронимы?

Близкие по смыслу паронимы отличаются между собой по стилистическому использованию, сочетаемости и стилевой окраске. Благодаря этому сфера их использования широка. В художественной и публицистической речи различные по значению слова являются не грубой ошибкой, а парономазией – преднамеренным употреблением нескольких паронимов в одном предложении с целью выразить остроумие автора и т. д. Эта фигура широко распространена в афоризмах, для создания каламбура, сатиры или иронии. К примеру, у Я. Дымского есть выражение: «Вот так оно бывает, когда доверие путают с доверчивостью», у К. Ваншенкина — «Я желаю тебе и себе — больше гордости, меньше гордыни», у К. Федина — «В оппозиции он [Извеков] словно бы не был, — сказал он на низкой ноте. — У него, братец мой, позиция, а не оппозиция».

Умелое использование писателем паронимов еще больше приближает произведение к высокохудожественности. Благодаря этим словам он выражает мысли в соответствии с идеей, раскрывает свои возможности в демонстрации тонких оттенков смысла. Авторы используют паронимическую пару в одном предложении, чтобы показать смысловые различия этих слов, несмотря на кажущуюся близость. С помощью паронимов уточняется мысль, а высказывание становится более экспрессивным, ярким и запоминающимся читателю. К примеру, А. Пушкин в произведении «Евгений Онегин» пишет: «Надев широкий боливар, Онегин едет на бульвар».

Звуковая близость паронимов часто ассоциируется с явлением плеоназма, который служит стилистическим оборотом с однозначными словами, которые будто лишние, но на самом деле являются компонентами художественности, когда автор стремится к преувеличению в высказывании.

Паронимы используются в официально-деловом, научном и разговорном стилях. Если в первых двух близкие по смыслу слова используются в точном значении, то в разговорной речи случается смешивание паронимов. В публицистике паронимы используются для создания заголовков для газетных или журнальных статей.

Почему паронимы часто используются ошибочно?

Основной причиной неправильного употребления паронимов является:

  • их сходство в звуковом оформлении, значении и морфемном составе;
  • ошибочное толкование говорящим значения слов;
  • незнание нового слова, то есть пароним пока является неологизмом.

С этим пластом лексики часто связаны неточности из-за сближения слов, обозначающих явления и предметы, действия и процессы, обозначаемых паронимами: «дно» – «днище». В другом случае они принадлежат к одной сфере науки или деятельности: «нейтрон» – «нейтрино» (оба понятия используются в физике, но первое обозначает частицу атома, лишенную электрического заряда, а второе – нейтральную фундаментальную частицу, что относится к лептонам). Причиной ошибки бывает незнание стилевой принадлежности слова, поэтому возникает смешение нейтральных и разговорных слов: «зубастый» путают с разговорным вариантом «зубатый».

С проблемой разграничения сталкиваются преподаватели иностранных языков и переводчики, поскольку для адекватной работы с текстом необходимо знать правильное значение слов. Часто возникают ошибки при переводе, если паронимы возникли в результате слияния нескольких слов на историческом этапе развития конкретного языка или это слово позаимствовано из общего праязыка. Несмотря на возможные ошибки в использовании, паронимы помогают изучающим иностранные языки познать богатство их лексики, выразительной способности и культуру в целом.

Какими частями речи бывают паронимы?

Встречаются слова, принадлежащие к разным частям речи, но чаще всего в русском языке паронимы бывают глаголами, именами прилагательными, именами существительными и наречиями. К существительным принадлежат: «невежа — невежда», «гордыня» — «гордость», «вдох» — «вздох», «подпись» — «роспись». Именами прилагательными бывают такие пары: «деловитый» — «деловой», «гармонический» — «гармоничный», «длинный» — «длительный». Глаголами являются паронимы «грубить» — «грубеть», «активизировать» — «активировать», а наречиями — «досадно» — «досадливо», «удачно» — «удачливо».

Зачем используются паронимы?

Слова с различным значением и сходным написанием и произношением характерны для художественных и публицистических текстов, авторы которых используют паронимы для создания языковой игры, «украшения» текста, усиления выразительности произведения. То есть с помощью паронимии можно получить комический, иронический, оценочный текст, а в конечном итоге — выразить талант автора в создании высокохудожественного текста, его высокий уровень владения языком. Особенно ценны паронимы в поэзии, а также в остроумных высказываниях, особенно афоризмах: «Любят — за душевность, уважают — за духовность».

Использование паронимов в бытовой речи свидетельствует о грамотности и культуре человека. Основная причина использования паронимов — необходимость обозначать понятия словами. С одной стороны, эти пары затрудняют общение, но также и насыщают его.

Лексическая сочетаемость паронимов

В зависимости от значения конкретной пары паронимы сочетаются с другими словами. Например, «вековой» употребляется для обозначения явления, предмета или действия, которое длится или живет долгий срок. Этот пароним будет уместен с существительными «традиции», «дерево» и т. д. Слово «вечный» обозначает бесконечность во времени, постоянство, поэтому употребляют выражения «вечный огонь», «вечный покой» или «вечная мерзлота».

Паронимы, синонимы и омонимы, их взаимоотношения

Иногда паронимы относят к омонимам, рассматривая их как омонимическую разновидность — «псевдоомонимы», поскольку формально эти пласты лексики похожи. Однако их сближение не обосновано: омонимы полностью совпадают в написании и произношении, хотя совершенно различны в значении, а паронимы похожи, но не идентичны по звуковому оформлению. Их путают с синонимами, если не осведомлены о значении каждого слова, но это грубая лексическая ошибка — синонимы взаимозаменяются и имеют похожее значение, чего нельзя сказать о паронимах.

Читать еще:  Что такое эгоизм и эгоцентризм — в чём между ними разница

Подводя итог

Паронимы, при знании их корректного значения, становятся не помехой в речи, письменной или разговорной, художественной или официально-деловой, а возможностью продемонстрировать высокий уровень культуры речи, донести информацию, показать богатство лексического запаса человека, его умение пользоваться языком. Существует более тысячи пар паронимов в русском языке, значения которых зависят от строения (однокоренные или с разными корнями, с различными аффиксами), происхождения, а также влияния других языков.

Что такое паронимы? Примеры паронимов

«Одень», «надень» – два этих слова мы путаем так бестолково… Хочется добавить: и не только их. Да, в русском языке, богатом и сложном, существует великое множество слов-близнецов, или, точнее говоря, слов-двойников, которые внешне схожи, но абсолютно разные внутри. Не будем ходить вокруг да около, а скажем прямо: речь идёт о паронимах. А что такое паронимы? Примеры их употребления, или, скорее, «столкновения» в речи, устной и письменной. Об этом и не только в данной статье.

На практике

Читаем новости: «В стране создан единый компетентный орган, который будет заниматься расследованием экономических преступлений». Вроде, всё верно. А если так: «В стране создан единственный компетентный орган, который будет заниматься расследованием экономических преступлений»? Смысл меняется? Еще как! Слово «единый», выступающее в данном контексте, как «общий, обладающий внутренним единством», и слово «единственный» — «исключительный, только один» — это две совершенно разные лексические единицы – слова-паронимы, взаимозамена которых может одно и то же высказывание изменить до неузнаваемости.

Или вот ещё один случай из жизни. В детском саду в раздевалке на стене висит плакат: «Объявляется конкурс осенних подделок». Орфографическая ошибка или нет, но получилась своеобразная игра паронимов. «Поделка» — результат творческой работы и «подделка» — фальшивка, поддельная вещь. К чему это привело? К ошибке, серьёзной и смешной одновременно. Оказывается, дети могут не только изготавливать удивительные вещи своими руками, но уже научились и искусно их подделывать, и даже соревнуются в этом «искусстве». Так выглядит вопрос о том, что такое паронимы, на практике. Но хоть «суха, мой друг, теория везде, и древо жизни пышно зеленеет», теория всё равно нужна….

Что такое «слова-паронимы»

Итак, теория… Что такое паронимы и с чем их едят? В дословном переводе с греческого языка «пароним» означает «близкое имя» (onyma — имя, para — возле, рядом). Иными словами, это лексемы, близкие, схожие «лицом» – по произношению, по звучанию, по общему корню, по лексико-грамматической принадлежности, но без каких-либо «родственных связей» — частично или совершенно разные по смыслу. Разберём несколько примеров: дипломатический (относящийся к деятельности по осуществлению внешней международной политики того или иного государства) – дипломатичный (умело, гибко, тонко действующий); начертать (написать, указать, наметить, определить) – начертить (изготовить схему или чертёж); тупеть (делаться менее острым или становиться безразличным, невосприимчивым) – тупить (делать тупым: «тупить нож»). Вот что такое паронимы. Примеры говорят сами за себя. Близкие по смыслу или, наоборот, совершенно разные паронимы: запутаться в их использовании достаточно легко. Поэтому, если есть малейшие сомнения в том, какое из двух похожих слов лучше употребить, не поленитесь и загляните в словарь. Какой? Об этом речь пойдет дальше.

Проблемы паронимии

Словари бывают разные. Существует и словарь паронимов. Что такое словарь паронимов? В современном русском языке насчитывается не так уж много паронимов. Впервые «Словарь паронимов русского языка» был издан в Тбилиси в 1971 году под редакцией Н. П. Колесникова. В нём собраны созвучные пары слов, сходные по морфологическому составу, но имеющие разный смысл. Позже, в 1984 году в свет вышел еще один «Словарь паронимов русского языка» Вишняковой О. В., в котором она выделила около тысячи паронимических рядов. Много это или мало – понятие относительное, важно одно: нельзя приуменьшать их роль и значение, иначе нам не избежать массы речевых ошибок и сведения общего смысла сказанного или написанного к нулю.

К изучению проблем паронимии в русском языкознании в разные годы обращались такие учёные, как Н. П. Колесников, А. А. Евграфова, О.В. Вишнякова, Ю. А. Бельчиков и многие другие. Но, несмотря на огромное количество научных работ, современные лингвисты всё ещё не выработали единого взгляда на многие вопросы. Это касается и вопроса о том, что такое паронимы, определение тоже затрагивает, и природу паронимических явлений, и выработку определённых критериев по включению тех или иных слов в паронимические ряды. В связи с этим неизменно встаёт вопрос и о классификации паронимов, своего рода упорядочении немалого количества лексических единиц.

Структурно-семантическое разделение паронимов

Сразу отметим, что данной классификации придерживаются такие учёные, такие как О. В. Вишнякова, В. И. Красных и В. Н. Штыбин. Согласно ей, паронимы бывают четырёх видов:

  1. Полные паронимы (земляной – земной, духовный – духовой, раздеть — разодеть), т. е. это слова, имеющие один корень, близкие по звучанию, с ударением на одном и том же слоге, но нетождественные по значению.
  2. Неполные паронимы (комический – комичный, догматический – догматичный, драматический – драматичный), т. е. это однокорневые слова, «в которых семантическое размежевание объёма значений не завершено полностью, что вызывает их сближение», или, иными словами, слова в той или иной паронимической паре остаются синонимичными в значении.
  3. Частичные паронимы (остатки — останки, предоставить – представить), т. е. слова разные по значению, но имеющие один корень и сходные по звучанию.
  4. Условные паронимы (экскаватор – эскалатор, дрель – трель, антиномия – антимония), т. е. слова, образованные от разных корней, но схожие по звучанию, что приводит к ошибочному их употреблению.

Функционально-семантическое деление паронимов

О. П. Антипина предложила свою классификацию. Именно она, по её мнению, достаточно полно отображает такой слой лексических единиц, как паронимы, потому что паронимия – это, прежде всего, явление речевое. По тому, как сталкиваются данные слова в речи, выделяются две группы паронимов:

  1. Рекуррентные – это слова-паронимы, схожие по звучанию и по значению, что приводит к их ошибочному смешению в речи. Они, в свою очередь, делятся на однокорневые и разнокорневые (ремесленнический – ремесленный).
  2. Окказиональные – это слова-паронимы, сходные по звучанию, но абсолютно разные по значению, которые «создаются и вступают в паронимические отношения только в контексте». Они также бывают однокорневые (съёмный – съёмочный) и разнокорневые (завидовать – заведовать).

Морфологическое деление паронимов

В данной классификации выделяют три вида паронимов:

  1. Суффиксальные – это паронимы, которые образованы с помощью таких суффиксов, как -н/-лив, -ическ/-ичн, -ат/-аст, -еск/-н, -чат/-очн и другие (стяжательный – стяжательский, садовнический – садовничий, феерический – фееричный). К слову, большая часть данной группы паронимов – это прилагательные.
  2. Префиксальные – это паронимы, образованные за счёт присоединения к корню слова префиксов, фонетически созвучных по-/про-, о-/от (поступок – проступок, поглотить – проглотить).
  3. Корневые – это паронимы, имеющие разные корни и значение, но сходные по звучанию. К данной группе, как правило, относятся существительные (ящер – ящур, диктант – диктат, невежда – невежа).

Что такое омонимы и паронимы

У паронимов есть и ещё одно название – «ложные омонимы». Почему ложные и почему омонимы? Омонимы – это слова, имеющие абсолютно одинаковое написание, звучание, но разное значение: график (план работы) – график (художник), гладь (разновидность вышивки) – гладь (ровная поверхность); коса (орудие труда) – коса (заплетённые волосы) и т.д. Из примеров видно, что в отличие от омонимов, паронимы по форме похожи, но не одинаковы: художественный — художнический, каменистый — каменный, мистический — мистичный.

Читать еще:  Profinance group corp — обзор финансового брокера, его преимуществ и недостатков

Ложные друзья переводчика

И в заключение темы «Что такое паронимы» хотелось бы упомянуть ещё об одном интересном явлении, которое называется межъязыковая паронимия. Иными словами, в паронимической паре могут находиться лексические единицы не только одного языка. Слова из разных языков иногда случайно совпадают в произношении, но имеют разные значения. Подобные случаи — не редкость, а особенно часто они наблюдаются между родственными языками: місто (укр.) – город, а не место; вродливий (укр.) – красивый, а не уродливый; sklep (польск.) – магазин, а не склеп; nalog (польск.) – плохая привычка, а не налог; mist (англ.) – туман, mist (немец.) – навоз.

И ещё один яркий пример. У украинского поэта В. Сосюры есть строчка «На розі дзвенів трамвай». Так вот, однажды русский поэт Михаил Светлов при переводе на русский язык передал её как «По розам звенел трамвай».Что ж, звучит красиво, но бессмысленно, и, как отметил К. Чуковский, «творческая физиономия Сосюры» предстала читателям в очень неприглядном виде. Что подвело переводчика? Ответ один – межъязыковые паронимы, или, как их ещё называют, «ложные друзья переводчика». Сочетание «на розі» — это предложный падеж от украинского слова «ріг» — угол, но никак ни слова «роза».

Надеемся, что статья на тему «Что такое паронимы» помогла разобраться со столь неоднозначным вопросом, и вы будете с паронимами впредь держать ухо востро…

Паронимы в русском языке. Как правильно говорить, примеры паронимов

Одна девушка-филолог однажды отказалась от свидания с парнем, который произнес: «Завтра одень свое лучшее платье». Вроде бы ничего криминального молодой человек не произнес, но ошибка оказалась фатальной. Скажи юноша «надень», все бы сложилось наилучшим образом. К сожалению, многие не могут употреблять правильно некоторые слова.

Слова «надеть» и «одеть» являются паронимами, именно такие лексические ловушки подстерегают нас на каждом шагу. Слова эти часто похожи по звучанию, это приводит к путанице — смешению, что и произошло в нашем примере. Чтобы избежать ошибок в речи, мы расскажем о том, что такое паронимы и как они используются в русском языке.

Паронимы — это однокоренные слова, сходные по звучанию, фонетически синхронные, отличающиеся лексическим значением. Термин пришел из греческого языка, буквально он означает смежность (схожесть) имен. Слова-близнецы внешне могут отличаться лишь одним или двумя знаками, звуками. При всей «одинаковости» разница в смыслах может быть кардинальной и незначительной. Паронимы образуют пары, которые называют «паронимические». Конструкции, содержащие более двух паронимов образуют ряды.

В русском языке существуют словари с объяснениями паронимов как самостоятельных лексических форм, в них содержатся более тысячи рядов. Онлайн-сервисы в интернете также дают возможностью получить примеры и описание паронимов как частей речи, получить советы по применению в речи слов — паронимов. Это нужно для тех, кто склонен путать дипломанта с дипломатом. Любой словарь поможет избежать подобного смешения (путаницы), а также научить правильно употреблять слова и словосочетания.

В количественном выражении большая часть паронимов — существительные, немногим меньше встречаются прилагательные и, по убыванию — глаголы и наречия.

Имена существительные

В русской речи наиболее паронимичными являются имена существительные. Рассмотрим интересные примеры.

  1. Невежа — невежда. С виду и по звучанию эти слова практически одинаковы, но по смыслу они сильно отличаются. Кто такой невежа? Это человек, который не умеет вести себя в приличном обществе, нарушающий нормы этикета. Невежда — это персонаж, не обучавшийся наукам, не имеющий учебных знаний, навыков, умений. Примеры высказываний: «Алексей, не будьте невежей, подайте даме руку!» Или: «Ванька учиться не хотел, так и остался невеждой…»
  2. Гордыня — гордость. Эти слова так похожи по написанию и так далеки по смыслу! Они часты в употреблении, поэтому нужно формировать фразы правильно. Гордость — чувство уважения к себе, адекватность самооценки, качество сильной личности. Это слово употребляется в хорошем смысле: «Я не соглашаюсь на рабский труд, потому что у меня есть гордость!» Слово «гордыня» употребляется в ином, негативном смысле. Обозначает преувеличенное самомнение, возвышение себя над другими, заносчивость. Пример построения фразы: «Его гордыня мешала видеть боль, которую он причинял близким своим поведением».
  3. Вдох — вздох. Эти слова достаточно банальны, но так часто их применяют неверно! Вдох — физиологический процесс, часть дыхательного акта. «Вдохнуть свежего воздуха» буквально означает — наполнить легкие, улучшить качество дыхания. Возможен и переносный смысл: «вдохнуть свободы». Это означает облегчение, улучшение жизненной ситуации. значение слова «вздох» несколько глубже. Имеется в виду эмоциональность действия, усиление экспрессии, придание дополнительного смысла. Вздох бывает «тяжелый», «облегченный», «многозначительный», «тоскливый».
  4. Роспись и подпись. Эти два слова наиболее часто путают и «ставят роспись» под документом. На самом деле роспись — это перечень чего-либо («расписать дела на месяц»), нанесение рисунков на стены, рассредоточение написанного по различным категориям. А подпись — это росчерк, выполненный рукой конкретного человека, идентифицирующий его личность. Правильно говорить «подписать документ».

Примеров много, в этой статье нельзя перечислить все. Список паронимов в алфавитном порядке и по частям речи можно найти в словаре. Важно отметить, что для понимания смысла слова достаточно посмотреть его лексическое значение.

Это интересно! Что такое омонимы и нужны ли они в русском языке!

Имена прилагательные

Примеры прилагательных — паронимов. Их меньше, но применяются в речи часто. Примеры: высший — вышний, гармонический — гармоничный, длинный — длительный, деловитый — деловой. Рассмотрим на примере пары длинный — длительный. Длинный — это слово относится к категории меры длины, описывает визуальное восприятие размерности чего-либо (кого-либо). «Длинный шест», «длинная веревка», «длинное туловище» — эти примеры наиболее наглядные.

Длительный. Это слово — определение относится к категории времени. Длительный отпуск, длительная прогулка, длительное путешествие. И ни в коем случае не «длинная поездка!»

Глаголы и наречия

Глаголы и наречия употребляются реже и количество их меньше. Приведем несколько примеров. Активировать — активизировать, вбить — взбить, грубеть — грубить, дерзать — дерзить. Когда смысл одного слова далек от другого, ошибок в речи совершается меньше. Даже самый необразованный человек не сможет сказать «взбить гвоздь в сену» вместо «вбить гвоздь в стену».

Досадливо — досадно, сытно — сыто, удачливо — удачно. Эти примеры сложнее, они требуют пояснений. Слова близки по лексическому значению, возможно смешение. Их употребление должно быть осторожным. Досадливо — мимическое или жестовое изображение эмоции. Досадливо морщить носик, досадливо развести руками, то есть изобразить эмоцию. Досадно — глубинное, душевное переживание, без обязательного внешнего выражения. Для себя нужно уметь быстро определять значение слова.

Сытно — сытно поесть, значит сейчас, в настоящем времени испытать насыщение. Сыто — сытая жизнь, сыто жить, значить долговременно быть обеспеченным (необязательно имеется в виду пища).

Нужно знать: Понятие архаизма.

Деление по морфологическому признаку

Морфологически паронимы делятся на три категории:

  1. Образованные суффиксами (суффиксальные). В основном это прилагательные: зрительский, зрительный, обидный, обидчивый и т. д.
  2. Образованные путем присоединения префиксов к корню. Примеры: повернуть — провернуть, обвести — отвести, окатить — откатить и другие.
  3. Имеющие различные корни, но созвучные: мороженый — морозный. Но их употребление редко бывает ошибочным.

Лексическое деление

По семантике паронимов выделяют также три их вида.

  1. Паронимы в пары и ряды выстраиваются случайным образом, в силу одного лишь сходства в произношении. Имеют разные корни и не совпадают по смыслу: экскаватор — эскалатор. Это корневые паронимы. Употребление их легкое без смешивания, так как смысл этих слов очевидно отличающийся.
  2. Имеют общий корень, но суффиксы, приставки не совпадают. Такие паронимы называют аффиксальными. Например: экономический — экономный.
  3. Этимологические. Эти слова выстраиваются в пары и ряды паронимов по их происхождению, смешению значений, причем взяты они из разных языков: одинарный — ординарный.
Читать еще:  Технический аудит и внутренняя оптимизация сайта — современное seo продвижение в поисковой системе яндекс

Употребление паронимов должно быть грамотным. Нельзя «одеть» на себя платье, его можно «надеть». И, вообще, на самих себя мы только надеваем! Это относится к любой одежде и ко всем неодушевленным вещам (кольцо, колье, цепочка). А вот кого-то другого (одушевленные предметы) мы одеваем. Примеры: «я одену ребенка потеплее», «одевай себя по последней моде». Смешение паронимов приводит к лексическим ошибкам в речи.

Поэтому, пытаясь оскорбить человека, толкнувшего вас локтем и не извинившегося, подумайте, какое слово лучше выбрать: «невежда» или «невежа». Употребление любого слова должно быть осмысленным, но лучше, если оно будет направлено на примирение. От паронимов можно и отказаться, сказав: «Сударь, вы неправы, но на этот раз я вас прощаю».

Хорошо иллюстрируются паронимы в высказываниях великих людей. Например, Дмитрий Шостакович разделял людей, умеющих слушать музыку и тех, кто ее может слышать. Также подобное высказывание есть у Марины Цветаевой. Великий классик русской литературы Александр Грибоедов в своем творении «Горе от ума» написал знаменитую фразу о том, что служить — радостное дело, а прислуживаться — тошнотное.

Слова-паронимы: примеры, значение и употребление

Среди частых ошибок, встречающихся в речи и связанных с незнанием лексических норм и значений слов, следует особо выделить паронимию, то есть ситуации, когда собеседники неверно употребляют в своей речи слова-паронимы. Примеры данной ошибки можно обнаружить в речи любого из нас. Это и неправильное употребление слов одеть и надеть, чудный и чудной, роспись и подпись. Избежать данных ошибок поможет знание значений слов, а также понимание явления паронимии и причин ее возникновения.

Паронимия – довольно распространенное лингвистическое явление, при котором два или более слова имеют сходство в произношении и принадлежат к одной части речи. Зачастую такие слова содержат один общий корень, но при этом их значение не совпадает. Ситуации, в которых люди при общении, письменном или устном, путают значения слов-паронимов, заменяя одно слово на другое, называется паронимией.

Данный вид ошибок относится к лексическим и связан в первую очередь с незнанием значений тех или иных слов, правил их употребления в речи. Правда, в некоторых случаях предложения с паронимами используются в литературе для создания парономазии и каламбуров.

Термин «пароним» происходит от двух греческих слов: para — «возле» и ónyma — «имя». Паронимами являются слова близкие по звучанию, но не тождественные, зачастую однокоренные слова. Они относятся к одной грамматической категории, то есть принадлежат одной части речи, но в то же время имеют разные лексические значения.

Паронимы не взаимозаменяются в речи, так как это приводит лишь к искажению высказывания. Зачастую паронимичные пары сочетаются с разными словами. Так, пара «сытый» — «сытный» сочетается с разными существительными. Сытный ужин и сытый ребенок.

Сходство паронимов может приводить к досадным ошибкам, поэтому следует обращать внимание на их истинный смысл и выбирать правильную пару. Для это необходимо знать значение слова. Паронимы также могут иметь схожий смысл и отличаться лишь оттенком.

Неправильное употребление таких слов — довольно распространенная лексическая ошибка.

В некоторых случаях паронимы могут выступать и синонимами. К примеру, «романтичный» и «романтический», «иронический» и «ироничный» (улыбка или замечание), «мелодический» или «мелодичный» звук, «патриотический» и «патриотичный» поступок.

Основные группы паронимов представлены прилагательными и глаголами, существительных и наречий меньше.

Зачастую пара образуется либо со словами исконно русскими, к примеру, «болотный» и «болотистый», либо же со словами заимствованными — «лизинг» и «листинг».

Виды паронимов

Существует несколько классификаций таких слов. По происхождению выделяют корневые, аффиксальные, этимологические слова-паронимы. Примеры их мы встречаем каждый день.

Корневые паронимы имеют разные, но несколько схожие внешне корни. Например, «экскаватор» и «эскалатор», они не имеют общей семантической связи.

Аффиксаные паронимы имеют общий корень и объединены общей семантической связью, но имеют разное значение за счет использования приставок и суффиксов. Например, «абонент» — «абонемент», «экономичный» — «экономный».

Этимологические образуются в том случае, когда одно и то же слово заимствовано языком разными путями. Так, слово «проект» усвоено из латыни, «прожект» — из французского языка.

Также выделяют виды паронимов по словообразованию:

1. Отличающие приставками:

2. Отличающиеся суффиксами:

3. Отличающие основой, то есть имеющие производную и непроизводную основу:

По семантике различают паронимы, имеющие одно значение, но разные смысловые оттенки. К примеру, «длинный» — «длительный», «жизненный» — «житейский». Также выделяют паронимы, имеющие совершенно разную семантику: «гнездо» — «гнездовье», «вираж» — «витраж», «фарш» — «фарс».

Часто употребляемые паронимы

Отметим наиболее часто употребляемые паронимические пары.

Довольно известной паронимической парой можно считать слова «одеть» — «надеть». Тут следует помнить, что одеть можно кого-то, а надеть — что-то.

Весьма часто встречаются предложения с паронимами «роспись» и «подпись». Роспись — письменный перечень чего-либо, настенная живопись, занесение записей. Подпись же — это собственноручно поставленная фамилия в конце документа.

Адресат и адресант. Адресат – тот, кому адресована посылка или письмо, адресант — человек, отославший ее.

Архаический и архаичный. Архаический – свойственный старине, архаичный же – вышедшей из употребления.

Демократический и демократичный – еще одна пара слов. Демократический – тот, что относится к демократии. Демократичным же называют что-то, характерное для демократии.

Еще одна интересная пара слов – «дружеский» и «дружественный». Дружеский – относящийся к друзьям, дружественный же – основанный на дружбе.

Логичный и логический. Логичный – правильный, верный, последовательный. Логический же – относящийся к логике.

Важно обращать внимание на употребление слов-паронимов и избегать ошибок, связанных с их использованием.

Причины возникновения паронимии

Основных причин, по которым в речи допускаются ошибки, связанные с употреблением паронимов, четыре:

1. Недостаточное знание значений того или иного слова или даже нескольких.

2. Некомпетентность говорящего в той сфере деятельности, к которой относится данное слово.

3. Банальная неграмотность и недостаток словарного запаса.

4. Оговорки в речи.

Парономазия

Парономазия — средство усиления выразительности речи, стилистическая фигура, которая состоит в преднамеренном использовании созвучных слов. Наиболее часто для создания парономазии используются слова паронимы. Примеры данного явления можно увидеть в таких предложениях:

Служить бы рад — прислуживаться тошно.

Он парень не чудной, а чудный.

Парономазия — каламбур, оценить который могут читатели с хорошим языковым чутьем и чувством юмора. В его основе зачастую лежит не только звуковое, но и смысловое созвучие. Парономазия используются и в качестве заголовков для привлечения внимания читателей, к примеру: «Самоуправление или самоуправство?».

Словари синонимов

Избежать досадных ошибок в речи можно с помощью литературы. Так, узнать значение паронимов можно с помощью тематических словарей. В них в алфавитном порядке дается список паронимических пар. При этом каждое слово, входящее в пару, имеет свое лексическое значение, а также примеры нормативного использования в речи.

На сегодняшний день можно воспользоваться следующими словарями:

1. «Словарь паронимов русского языка» под редакцией Н. П. Колесникова. Был издан в 1971 году.

2. «Словарь паронимов русского языка» под редакцией О. В. Вишняка. Книга увидела свет в 1984 году.

3. В 1994 году под редакцией Ю. А. Бельчикова и М. С. Панюшева был издан еще один «Словарь паронимов русского языка». Он был переиздан в 2007 году.

Данные книги помогут вам познакомиться с основными паронимическими рядами, значением входящих в них слов.

Паронимы – слова, которые схожи по звучанию, но имеют разное семантическое значение. В некоторых ситуациях они могут выступать и синонимами. Каждый из нас периодически использует в своей речи слова-паронимы. Примеры их использования: роспись и подпись, надеть и одеть.

В речи следует избегать ненормативного употребления слов из паронимических пар. Нужно подбирать то, которое подходит в данной ситуации. Нормативное употребление паронимов – признак образованности и высокой культуры речи.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector